原文京中有善口技者会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌一椅一扇一抚尺而已众宾团坐少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者翻译京城有个擅长口技的人正逢宾客们举行盛大的宴会,在客厅的东北角,摆放了一座八尺高的屏风,口技艺人坐在屏风;京城中有一位擅长口技表演的艺人一天,正好有一家举行盛大宴会,邀请了许多宾客在大厅东北角,安置了一座八尺高的屏风表演口技的艺人坐在屏风内,桌上只摆着一张桌子一把椅子一把扇子和一块醒木宾客们围坐在屏风前,静候表演开始不一会儿,只听屏风内醒木一拍,全场顿时寂静下来,没有;不甚效此即所谓口技,特借之以售其术耳然亦奇矣昔王心逸尝言“在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵近窥之,则见一少 年曼声度曲并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且讴,听之铿铿,与弦索无异”亦口技之苗裔也译文有一天,村子里来了一位青年女子,她的年纪大约二十四五;凡所应有,无所不有虽人有百手,手有百指,不能指其一端人有百口,口有百舌,不能名其一处也于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走 忽然抚尺一下,群响毕绝撤屏视之,一人一桌一椅一扇一抚尺而已 与原文有删改译文 京城里有个善于表演口技的;原文京中有善口技者会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌一椅一扇一抚尺而已众宾团坐少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语既而儿醒,大啼夫亦醒妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之又一;蒲松龄口技 选自聊斋志异作品原文 村中来一女子,年二十有四五 携一药囊,售其医有问病者,女不能自为方,俟暮夜问诸神 晚洁斗室,闭置其中众绕门窗,倾耳寂听但窃窃语,莫敢咳 内外动息俱冥至夜许,忽闻帘声 女在内曰“九姑来耶?”一女子答云“来矣”又曰“腊梅从九;口技原文删减片段遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛译文远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不。