Bloomberg的这篇文章告诉你,百度的计划到底是什么。
编译/陆瑶
原文/Bloomberg News
在中国,超过1300人正在从事诸如深度学习等科技行业。
图片来自:Simon Abranowicz
2016年12月6日,成千上百名译者涌进了中国大陆的政府办公大楼。他们细读各种外语编成的宣传手册、信件文书和科技指南的每行每字,使出浑身解数翻译成中文。这场翻译的马拉松每天长达15小时,要持续整整一个月。那些等着收到中文版材料的客户往往用相当便宜的价格就能收获这些专家级的翻译。但是组织这场大规模翻译的百度公司却将获得更有价值的东西:数以百万计的中英词对,用以训练其在线翻译引擎。