10月16日晚 哈佛大学特邀讲师&顶级英汉同声传译专家口译讲座
一起督促学习英语,取得进步,成长之路,我们不再孤军奋战!
快来参加2017 年大型“剑桥&译才同传大讲堂”,我们请来最专业的口译和英语专家,和大家分享成长经验和知识积累。
主题:
1 同声传译专家口语表达能力分析及提高指南
2 同声传译市场分析及核心业务开发技巧
3 人工智能对同声传译的核心技能分析及带练讲解
4 同声传译初体验及练习
5 自由交流及问答
主办方:剑桥翻译协会&译才口译联合会
本次嘉宾介绍: 英伦教授 Casey 陈铮
顶级英汉同声传译专家,服务过无数国家省部级政府官员,为其国际会晤提供专业英汉口译服务
具体介绍履历:
Casey 英伦教授
译才口译联合会创始人&最高理事长&首席翻译顾问
顶级英语超母语水平英汉同声传译专家
资深学者型同声传译培训师
剑桥商务口译名师
千场国际会议英汉口译工作经验(包括同声传译及交替传译)
口译陪同服务对象包括不限于:
新亚投行(前金砖五国银行)行长瓦曼卡马特、前美国国务卿希拉里克林顿(09年访华国内陪同口译官)、菲律宾前总统马科斯(11年访华国内陪同口译官)、澳大利亚维多利亚州前州长约翰布朗匹(08年访华国内陪同口译官)、澳大利亚昆士兰州副州长杰奎琳·特拉德(16年访沪)等国家级及省部级领导人(国际政要及五百强全球主席访华首选陪同翻译官)
上海交通大学硕士研究生毕业
资深投行业务专家
原某大型股份制商业银行海外分支机构负责人
美国密西根大学EMBA总裁研修班特邀金融专家讲师
美国哈佛大学商学院特邀金融专家讲师
领金金融特邀金融专家讲师
以色列中小企业及创新联合会功勋绩翻译顾问及外部战略专家
英国银行家国际外部智囊专家之一
曾多次受英国及以色列总领事邀请,作为重要嘉宾出席大型国际活动
陈老师的同声传译特别擅长领域:投行&创新创业&工程类等
译才口译联合会简介:作为国内最大最有影响力的专业口译组织(成立于2010年),译才口译联合会由国内近百名最顶尖同声传译专家组成,旨在帮助英语及口译人才进一步提高口译技能及学习能力,有效对接口译市场,成为口译专家。与近500家国外机构驻华办事处&五百强企业&高校等建立长期战略合作伙伴关系,并为其外事活动及培训项目提供口笔服务。
剑桥同声传译简介:作为国内第一专业同声传译权威培训机构,剑桥同声传译,自2007年成立以来,为国内培养出一百多名一线专业同声传译人才(包括在同传领域的翘楚级译员水伟、李晋和费杰等),其专业度和权威性也得到业界广泛认可,著名教育培训机构-新东方教育集团和新世界集团也闻名而来,和剑桥合作,一起开办新东方-剑桥交替传译培训项目等大型口译专业培训项目,并在口译界取得了巨大成功。
适宜参加者:(英语,口译,知识爱好者)白领或大学生
方式:线上交流分享,口译练习及Q/A答疑
说明:英语分享为主,会适当放慢语速,并增加中文说明,确保不同水平参加者皆能听懂,并有所受益。
10月同声传译专家讲座时间:
10月16日(周一)19:00-20:30
形式:线上交流分享(微信群)
参与条件: 1 关注公众号译才口译 2 朋友圈转发该帖即可免费参加
无其他要求
直接参与费用,200元(土豪请随意)
交流群如下:
译才口译,不仅仅是全国英语及口译爱好者的家!
报保证学习和交流质量,严格限制人数,每次不超过100人,先约先得